close
曲名:トリセツ
發行日期:2015.09.09
演唱者:西野カナ
單曲專輯名稱:トリセツ
作詞:Kana Nishino 作曲:DJ Mass(VIVID Neon*)
この度は | (非常感謝) |
こんな私を選んでくれて | (您這此) |
どうもありがとう | (選上了這樣的我) |
ご使用の前に | (在您使用之前) |
この取扱説明書を | (請詳細閱讀) |
ずっと正しく優しく | (請持續正確地) |
扱ってね | (溫柔地使用) |
一点物につき | (關於本商品有一點) |
返品交換は | (需要注意的是本商品) |
受け付けません | (恕不接受退換貨) |
ご了承ください | (敬請見諒) |
急に不機嫌に | (有時候會突然間) |
なることがあります | (心情變得很不好) |
理由を聞いても | (雖然就算真的問了為什麼) |
答えないくせに | (也不會得到回應) |
放っとくと怒ります | (但就這樣放著不管的話也是會發脾氣的) |
いつもごめんね | (一直以來很對不起的說) |
でもそんな時は懲りずに | (但是這個時候就不要太苛責 |
とことん付き合ってあげましょう | (一直陪著她到最後吧) |
定期的に誉めると | (定期地給予讚美的話) |
長持ちします | (就能撐很久) |
爪がキレイとか | (像指甲很漂亮之類的) |
小さな変化にも | (就算是些微的小變化) |
気づいてあげましょう | (也要能給她注意到) |
ちゃんと見ていて | (好好地一直看著她吧) |
でも太ったとか | (但是變胖之類) |
余計なことには | (多餘的事情) |
気付かなくていいからね | (就不要太在意了啦) |
もしも少し古くなってきて | (如果因為稍微變舊了) |
目移りする時は | (而把目光移開的時候) |
ふたりが初めて出逢った | (就請回想一下) |
あの日を思い出してね | (兩人最初相遇的那一天吧) |
これからもどうぞよろしくね | (從今以後也請多多指教呦) |
こんな私だけど | (雖然就只能是這樣的我) |
笑って許してね | (但請微笑地接受吧) |
ずっと大切にしてね | (要一直好好地照顧我喔) |
永久保証の私だから | (因為我是永久保固的) |
意外と一輪の花にも | (意外地會因為一朵花) |
キュンとします | (而感動到不行) |
何でもない日の | (在平凡的日子裡) |
ちょっとしたプレゼントが | (稍微送個禮物) |
効果的です | (也會很有效的) |
センスは大事 | (眼光是很重要的) |
でも短くても下手でも | (但是就算寫再短再差) |
手紙が一番嬉しいものよ | (你寫的信是最讓人開心的東西喔) |
もしも涙に濡れてしまったら | (如果她流淚了) |
優しく拭き取って | (就請溫柔地幫她擦乾) |
ギュッと強く抱き締めて | (請用力緊緊地抱著她) |
あなたにしか直せないから | (因為她就只有你能修好) |
これからもどうぞよろしくね | (從今以後也請多多指教呦) |
こんな私だけど | (雖然就只能是這樣的我) |
笑って頷いて | (請笑笑地點點頭) |
ずっと大切にしてね | (要一直好好地照顧我喔) |
永久保証の私だから | (因為我是永久保固的) |
たまには | (有時也要帶她) |
旅行にも連れてって | (去旅行一下) |
記念日には | (在紀念日的時候) |
オシャレなディナーを | (不要想說跟自己不搭) |
柄じゃないと言わず | (帥氣地邀請她去) |
カッコよくエスコートして | (吃頓豪華的晚餐吧) |
広い心と深い愛で | (請用寬大的心胸跟最深的愛) |
全部受け止めて | (來接受她所有的一切) |
これからもどうぞよろしくね | (從今以後也請多多指教呦) |
こんな私だけど | (雖然就只能是這樣的我) |
笑って許してね |
(但請微笑地接受吧) |
ずっと大切にしてね | (要一直好好地照顧我喔) |
永久保証の私だから | (因為我是永久保固的) |
全站熱搜
留言列表