close
八月だな。
(八月了耶)
日本に行きたいな。
(好想去日本喔)
でも、なかなか時間が取れないな。
(但是都挪不出時間的說)
(嘘つき!毎日引きこもりのくせに!!)
(騙肖耶!每天都蹲在家還說!!)
ところで、昨日HKTコンサートのBDを観ているとき、面白いことがあった。
(話說,昨天在看HKT演唱會藍光的時候,發生了件好玩的事)
HKT3期研究生のパフォーマンスの時、ちょうど親父が二階に上がってきた。
(在HKT 3期研究生的演出的時候,剛好老爸跑上來二樓)
テレビの前に通りかかったとたん、突然に画像を見ながら、話しかけてきた。
(在經過電視機的當下,突然看著畫面說了話來)
日本人が十歳の子供を出せて、儲けるなんてってコメントをつけた。
(說了「日本人這樣把十歲的小孩子拿出來賺錢」的評語)
私は十歳?って戸惑って、一応彼女みんな十歳以上やでと言い返したかったが…
(我那個時候一臉迷惑「十歲?」,然後就很想回說「那些女孩子大家都已經十歲以上了耶」)
結局何も言えなかった。
(結果什麼都沒能說出口)
せめて10代を言えよ!!ってずっと心の中で呟いてた。
(一直在心中喃喃自語著說「最少要說十幾歲吧!!」)
全站熱搜
留言列表