先週会議のために、台北に出張した。
(上個禮拜因為要開會所以去台北出差)

ちょうどアニメイトの台北支店がホテルの隣なので、ついでにお邪魔しました。裝清純的蛋
(剛好animate的台北分店就在飯店旁邊,所以就順道打擾了一下)
 

160619001.JPG

160619003.JPG

160619002.JPG


店の感覚が日本とほぼ同じで、ちょっと落ち着く気がする。 拍手

小鳥遊 紫雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

やっと梅雨っぽくなってきたわ。
(終於變得像梅雨季了)

 

台湾の梅雨は土砂降りのような大雨。
(台灣的梅雨是像傾盆大雨一樣)

でも、降っても、すぐ止んで、ド晴れになりがちだ。 嘖嘖
(但是就算下了也會馬上就停,然後變大晴天)

 

だから、雨が嫌いだ。
(所以下雨超討厭的)

小鳥遊 紫雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今年の梅雨がだいぶ遅くなっちゃうみたい。
(今年的梅雨季好像會變很晚)

 

もはや六月になるにも関わらず、一滴もまだ降ってこないらしい。
(儘管都快六月了,還是一滴也沒有下下來的樣子)

 

この二三日に体がいつもベタベタになりがち。 傷心
(這兩三天身體常常很容易就濕濕黏黏的)

 

服も汗臭かった。 掛了

小鳥遊 紫雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

また一日が終わった。
(又是一天結束了)

大人になると、時間の流れが本当に半端じゃないよね。 想想
(長大之後,時間流逝的速度真的不是蓋的對吧)

 

先週、お金にちょっと困ってると行ったんじゃない。
(上個禮拜我不是說過錢的方面稍微有點困窘嗎)

ホンマに何かに困っているとき、その何かがどんどん来るんだな。 掛了
(真的是在困惱甚麼東西的時候,那個東西就會一直跑出來耶)

 

小鳥遊 紫雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本当に暑かった!!
(真的太熱了)

 

でも、今はまだ五月で、真夏の天気がどこまで熱くなるのが全然想像だにつかない。
(但是現在才五月完全無法想像夏天的天氣會熱到甚麼程度)

 

今週やっと音ゲーで、みおの一つの八星衣装パフォーマンス値を十万超えたよ。灑花
(這個禮拜玩音遊終於有一個美櫻的八星服裝的表演值超過十萬了耶)
 

160508001.jpg

小鳥遊 紫雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

高雄はもう夏モードに切り替ちゃった。 無力感
(高雄已經切換到夏天模式了)

 

暑すぎるよ。 嗚嗚
(好熱啊)

そろそろ北国への移住計画を始動しょうかな~ 想想
(也差不多該開始進行移居到北國的計畫了吧)

 

ところで、暑い暑いこの高雄にある女神が辿り着いたよ。 害羞
(話說,有位女神來到這個很熱很熱的高雄喔)

小鳥遊 紫雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今日は春分の日だった。
(今天是春分)
 

160320001.jpg


堂々と春になっちゃったわ。 裝清純的蛋
(完全變成春天了耶)

 

暑いのが嫌いだよ。 悶~
(討厭天氣熱啦)

小鳥遊 紫雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

早かったなあ~!
(好快喔)

旧正月連休で、まもなく終わっちゃうよね。 嗚嗚
(春節連假也要結束了耶)

 

しかも、今日は二月十四日だね。 生日快樂左
(而且今天還是二月十四號)

 

相手が居る皆様、お疲れ様! 跪拜禮
(有對象的各位辛苦了)

小鳥遊 紫雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

またこの日が来ちゃったね。 掃地
(這一天又到了耶)

 

今日は旧正月の大晦日だった。
(今天是農曆的除夕)

160207001.JPG

お年玉が欲しいなあ~! 害羞
(好想要紅包喔)
でも、流石にもうお年玉をもらう歳じゃなくなったわ。 一臉肅殺
(但已經不是該拿紅包的歲數了的說)

小鳥遊 紫雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ついに本物の冬になったね。 拍手 

(終於變成真正的冬天了ㄋㄟ)

昨日から、台湾の北部と山沿いでも、雪と霰が観測される。 

(從昨天開始在台灣的北部跟山的沿線都觀測到雪跟冰霰)
台湾の平地で、霰、または雪が降るなんて、本当に想像もつかなかったよね。 裝清純的蛋 
(在台灣平地會下雪跟冰霰真的是無法想像對吧)

小鳥遊 紫雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼