曲名:Give Me Five!
發行日期:2012.02.15
演唱者:AKB48
單曲專輯名稱:Give Me Five!
作詞:Akimoto Yasushi 作曲:Sasabuchi Daisuke
桜の歌が街に流れ (櫻花的歌曲在街上放送)
あっと言う間だった別れの日 (才一轉眼就到了離別的日子)
校舎の壁のその片隅 (在校園牆壁的那一個角落)
みんなでこっそり寄せ書きした (大家一起偷偷留下了塗鴉)
制服はもう脱ぐんだ (因為已經脫下了制服)
春の風に吹かれながら (雖然被春風吹拂)
どんな花もやがては散って (但不管什麼樣的花最終將會凋謝)
新しい夢を見る (看見新的夢想)
友よ (朋友啊)
思い出より輝いてる (與其回憶不如相信耀眼的明天吧)
明日(あす)を信じよう
そう 卒業とは出口じゃなく (是ㄚ,畢業並不是結束)
入り口だろう (而是開始對吧)
友よ (朋友啊)
それぞれの道進むだけだ (只是朝著各自的道路前進而已)
サヨナラを言うな (所以不要說再見)
また すぐに会える (一定可以又馬上再見面的)
だから 今はハイタッチしよう (所以現在來擊掌吧)
何枚 写真を撮ってみても (不管試著拍了多少張的照片)
大事だったものは残せない (過去重要的東西也沒辦法留下)
ケンカして口きいてなかった (為什麼還是一直跟吵架不說話過的那傢伙肩並肩呢)
あいつとなぜか肩を組んでた
まだ誰も帰らなくて (因為還是沒有人回家)
教室が狭く見えるよ (所以看的到教室的擁擠)
名残惜しい時間の先に (在依依不捨的時間的前方)
僕らの未来がある (有著我們大家的未來)
涙堪(こら)えるより生まれてから (與其強忍住奪眶而出的淚水)
一番 泣いてみよう (不如好好的大哭一場看看吧)
そう つらいことはまだまだある (是ㄚ,未來還是會有難過辛酸的事情)
慣れておこうぜ (就讓我們先習慣吧)
涙ぐしゃぐしゃの顔見せ合ったら (看見彼此哭花的臉的話)
何でも話せるね (就可以無話不說的對吧)
一生の親友だ忘れるなよ (不要忘記我們是一生的好朋友喔)
ハイタッチしよう (來擊個掌吧)
友よ (朋友啊)
思い出より輝いてる (與其回憶不如相信耀眼的明天吧)
明日(あす)を信じよう
そう 卒業とは出口じゃなく (是ㄚ,畢業並不是結束)
入り口だろう (而是開始對吧)
友よ (朋友啊)
巡り逢えて最高だった (能夠與你相遇真的是很棒)
青春の日々にまだ 言えなかった (用擊掌來代替青春歲月裡沒來的及說出口的感謝吧)
ありがとうをハイタッチで…
ps. 這是我在日本語言學校畢業時唱的歌
歌詞我非常的喜歡,所以雖然有點晚了
但是我還是把它翻譯出來了